terça-feira, 15 de janeiro de 2008

13 modos de olhar um Melro

"Não sei o que preferir,
A beleza das inflexões
Ou a beleza das alusões."

Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
Wallace Stevens

I Among twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the blackbird.

II I was of three minds, Like a tree In which there are three blackbirds.

III The blackbird whirled in the autumn winds. It was a small part of the pantomime.

IV A man and a woman Are one. A man and a woman and a blackbird Are one.

V I do not know which to prefer, The beauty of inflections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after.

VI Icicles filled the long window With barbaric glass. The shadow of the blackbird Crossed it, to and fro. The mood Traced in the shadow An indecipherable cause.

VII O thin men of Haddam, Why do you imagine golden birds? Do you not see how the blackbird Walks around the feet Of the women about you?

VIII I know noble accents And lucid, inescapable rhythms; But I know, too, That the blackbird is involved In what I know.

IX When the blackbird flew out of sight, It marked the edge Of one of many circles.

X At the sight of blackbirds Flying in a green light, Even the bawds of euphony Would cry out sharply.

XI He rode over Connecticut In a glass coach. Once, a fear pierced him, In that he mistook The shadow of his equipage For blackbirds.

XII The river is moving. The blackbird must be flying.

XIII It was evening all afternoon. It was snowing And it was going to snow. The blackbird sat In the cedar-limbs.

Nenhum comentário:

Postar um comentário